• 观看记录
    首页
    全部
    • 首页
    • 电影
    • 动作片 爱情片 科幻片 恐怖片 战争片 喜剧片 纪录片 剧情片 午夜片 动画片 预告片
    • 电视剧
    • 大陆剧 港台剧 欧美剧 日韩剧 海外剧 网剧
    • 综艺
    • 动漫
    • 体育赛事
    • 篮球 足球
    • 演唱会
    • 影视解说
    • 写真热舞
    • 留言
    • 最新
    • 排行
    视频
    视频
    推荐搜索 变形金刚热 火影忍者 复仇者联盟 战狼 红海行动
    视频
    1 / 1页
    与“克瑞”相关的共个搜索结果
    • 已完结
      麦克瑞一号[电影解说]

      7.0 英语 · 1986 · 美国 · 影视解说 

      Robert V. Barron,凯姆·克拉克,Barbara Goodson,Steve Kramer

        原作《战国魔神豪将军》是于东京电视台联播网自1981年7月3日至12月28日播出,全26集的日本机器人动画。  1985年,美国Saban公司将《战国魔神》与另一部类似题材的日本动画《亚空大作战》(由国际映画社制作)整合并重新配音配乐,更名为《麦克伦一号》(Macron-1)后播出。  与同时期由三部日本动画串联而成《太空堡垒》不同,saban公司引进《战国魔神》后,把部分亚空的剧情剪到了战国魔神里,为了能自圆其说,战国魔神部分的剧情也相应的进行了大量的重新剪辑拼贴,所以经过这般鬼斧神工后的《Macron-1》,跟《战国魔神》不能说毫无关系,只能说面目全非,完全是两部作品了。  美版其他的更动,包括将动画配乐全部更换,除了重做的片头曲以外,而且还引入了同一时期的一些著名流行音乐作为影片中的背景配乐,其中就包括了麦克尔·杰克逊的名曲“Beat It”,而 Glenn Frey的“The Heat Is On”、“AxeIF”(《疯狂的青蛙》)等也赫然在列。但是因为版权原因,后来美版录像带发行之时,这些音乐全部予以删除了。  《Macron-1》于1988年由北京电视台引进、译制,改名《星球大战》在全国各地方台播出。但实际上大陆引进的,并不是《Macron-1》的美国版,而是欧洲版。  英国bbc当年也引进了《Macron-1》的美版,但只引进了战国魔神所在的第一部26集,所以为了剧情能完结,把美版加上的《亚空大作战》段落全部删掉了。而这个版本亚空留下的唯一痕迹,就是片尾字幕时配的背景图。  本作另有一个意大利版,但是并不来源于美版,而是日本原版引进。  北京电视台版《星球大战》由煤矿文工团负责配音工作,詹姆斯查格尔博士的配音是当时24岁的煤矿文工团职工张涵予。  译制组工作人员名单  翻译:程多生(第一集〜第六集),江河(第七集〜第十三集),张丹(第十四集),赖秋云(第十五集〜第十七集),匡晓临(第十八集〜第二十集),周铁东(第二十一集〜第二十二集),闵平剑(第二十一集),刘海英(第二十二集),周柯梅(第二十三集〜第二十四集),李洁修(第二十五集〜第二十六集)  导演:张筠英  录音:梁竞光  配音演员:王丽华,张涵予,王奕,瞿弦和,孙悦斌,程寅,曲径  监制:陈虎,刘之毅

      查看详情
    • 上一页
    • 1
    • 1 / 1
    • ...
    • 1
    • 下一页

    排行榜

    更多
    • 1大梦归离
    • 2「只摸1分钟也可以哦…」共享房屋的秘密规则。
    • 3天降女子!~女孩子从2楼…掉了下来
    • 4天启Z:完结的起点
    • 5「只摸1分钟也可以哦…」共享房屋的秘密规则。
    • 6天降女子!~女孩子从2楼…掉了下来!
    • 7听说我死后成了豪门前夫白月光
    • 8现在就出发
    • 9闪婚后我成了大佬的掌中之物
    • 10广州人家
    • 留言反馈
    • 返回顶部

    本站所有资源均收集于互联网,不存储、不制作任何视频,不承担任何由于内容的合法性及健康性所引起的争议和法律责任。

    若本站收录内容侵犯了您的权益,请附说明联系邮箱,本站将第一时间处理。

    页面执行时间: 0.985197秒

    Copyright © 2018-2025 奇优影院 沪ICP备16038482号-4 All Rights Reserved

    • 首页
    • 电影
    • 电视剧
    • 综艺
    • 动漫
    • 体育赛事
    • 演唱会
    • 影视解说
    • 写真热舞